歴史の授業で「アメリカの大統領リンカーン」という名前を聞いたことがありますよね? でも最近、教科書を開いたら「リンカン」と書かれていて「え!? これって間違いじゃないの?」と驚いた人もいるのではないでしょうか?
実はこの表記、最近の教科書では「リンカン」が正式になっているのです。では、「リンカン」と「リンカーン」の違いは何なのでしょうか? どちらが正しいのか、学校のテストではどちらを使えばいいのか、気になりますよね。
今回は、歴史に詳しい塾長がこの疑問をスッキリ解決します! 教科書の変更の背景や、他にも表記が変わった歴史上の人物についても紹介するので、最後まで読んでくださいね。
※AmazonのKindle Unlimitedは月額980円ですが、3ヶ月無料期間があります。その間、読み放題対象の電子書籍は全部無料。途中で解約ももちろん自由。そのため、電子書籍が実質0円で読めます。以下に、歴史の語呂合わせに関連する無料書籍を載せておきます。
↓実質無料で読めるおすすめ歴史の読み物↓
リンカンとリンカーンの違いとは?どっちが正しい?
「リンカン」と「リンカーン」は、どちらもアメリカの第16代大統領、エイブラハム・リンカーン(Abraham Lincoln)の名前を指します。しかし、最近の教科書では「リンカン」と表記されるようになりました。この変化には理由があるのです。
ここからは、「リンカンとリンカーンの違い」について詳しく解説していきます。
リンカンとリンカーンの違いは「発音」と「表記」の違い
まず、一番の違いは「発音」と「表記」です。
昔の教科書では「リンカーン」と表記されていましたが、最近の教科書では「リンカン」に変更されています。その理由は、英語の発音にあります。
英語で「Lincoln」と書くこの名前、本場の発音では「リンカーン」ではなく「リンカン」に近い音で発音されます。「カーン」のように長く伸ばさず、「リンカン」と短く発音するのが正しいのです。
これまで日本の教科書では「リンカーン」と表記されていましたが、「より英語の発音に近い形にしよう」という方針のもと、最近の教科書では「リンカン」となりました。
なぜ「リンカン」と表記されるようになったのか?
「リンカーン」と習ってきた人にとっては、「なんで急に変わったの?」と疑問に思いますよね。実は、この表記の変更には教科書会社の考え方が関係しています。
教科書を発行する帝国書院は、「グローバル化が進む中で、できるだけ英語の発音に近い形で表記するようにした」と発表しています。
例えば、日本では「ワシントンD.C.」を「ワシントンディーシー」とは言わず「ワシントンDC」と表記することが多いですが、実際の英語の発音とは少し違っています。
今回の「リンカン」への変更も同じように、「英語の正しい発音に近づける」という目的で行われたものなのです。
「リンカーン」と「リンカン」どちらを使うべき?
では、普段の会話や学校のテストではどちらを使うのが正しいのでしょうか?
結論から言うと、学校の授業やテストでは「リンカン」を使うのが正解です。しかし、新聞やテレビのニュースでは、今でも「リンカーン」と表記されることが多いです。
また、歴史の問題で「リンカーン」と書いてしまっても、多くの学校では「誤り」とはされません。「リンカン」の方が最新の表記ですが、「リンカーン」も長く使われてきたため、どちらも認められることが多いのです。
とはいえ、これから受験を控えている人は、最新の教科書に合わせて「リンカン」を覚えておいた方がよいでしょう。
「リンカーン」で覚えた世代の混乱とSNSの反応
表記が変わったことで、特に大人の世代では驚きの声が多く上がっています。
SNSでは、
「子どもの教科書を見てびっくり!リンカーンじゃないの?」
「自分が習った歴史と違いすぎて混乱する!」
といった声が多く見られます。
さらに、「リンカン」だけでなく、「ルーズベルト」が「ローズベルト」になったり、「鎌倉幕府の成立」が「1192年(いい国)」ではなく「1185年(いい箱)」になったりと、他にも多くの歴史用語が変わっています。
これらの変更はすべて、「できるだけ正しい歴史や発音に合わせよう」という考えから行われています。新しい情報を受け入れながら、正しく学ぶことが大切ですね。
学校のテストでは「リンカン」と「リンカーン」どちらが正解?
歴史のテストで「リンカーン」と書いたら、間違いになるのでしょうか?
基本的には、最近の教科書では「リンカン」を正解としています。しかし、多くの学校では「リンカーン」も許容されることが多いようです。
実際の試験では、
✅ 教科書に「リンカン」とあるため、できるだけ「リンカン」と書く
✅ ただし、「リンカーン」と書いても正解になる可能性が高い
✅ 念のため、過去問や先生に確認するのが確実
つまり、学校のテストでは「リンカン」と書いておく方が安全ですが、「リンカーン」と書いても減点されることは少ないと考えてよいでしょう。
リンカンとリンカーンの違いの後に:その他に変わった歴史用語・人物
「リンカン」と「リンカーン」の違いについて理解できましたか? 実は、このように教科書の表記が変わった歴史用語はほかにもたくさんあります。
ここからは、同じように変更された歴史上の人物や用語をいくつか紹介していきます。「え!? こんなものまで?」と思うような意外なものもありますよ!
ルーズベルトではなく「ローズベルト」
アメリカの大統領「ルーズベルト」といえば、フランクリン・ルーズベルトやセオドア・ルーズベルトが有名ですね。
しかし、最近の教科書では「ローズベルト」と表記されるようになっています。
なぜ変更されたのでしょうか? 実は、ルーズベルト(Roosevelt)という名前の発音が、英語では「ローズベルト」に近いからです。
ただし、これは日本語の発音と英語の発音の違いによるもので、「ルーズベルト」という表記もまだ一般的に使われています。
「1192年に鎌倉幕府成立」はもう古い
「いい国(1192)作ろう、鎌倉幕府」という語呂合わせは、多くの人が覚えていると思います。しかし、今の教科書では「鎌倉幕府の成立」は1185年とされています。
その理由は、源頼朝が実際に全国を支配するようになったのが1185年だからです。1192年は「征夷大将軍に任命された年」であり、実際にはその前から鎌倉幕府の仕組みができていたと考えられるため、1185年が正式な成立年になったのです。
つまり、「いい国」ではなく「いい箱(1185)」の時代になったというわけですね。
「仁徳天皇陵」ではなく「大仙古墳」に!
大阪府にある日本最大の前方後円墳「仁徳天皇陵」は、教科書では「大仙古墳」と呼ばれるようになっています。
これは、「仁徳天皇が本当に埋葬されているかどうかがはっきりしていないため」、学術的な名称として「大仙古墳」という名前が使われるようになったのです。
ただし、一般的には「仁徳天皇陵」と呼ばれることが多く、観光名所としてもこの名前が広く使われています。
「卑弥呼」から「邪馬台国の女王」に?
古代日本で有名な「卑弥呼(ひみこ)」ですが、最近の教科書では「邪馬台国の女王」と書かれることが増えてきました。
なぜかというと、「卑弥呼」という名前は中国の歴史書『魏志倭人伝』に登場する名前であり、日本の文献には出てこないためです。「邪馬台国の女王」という表記にすることで、「卑弥呼」という名前が確実なものではないという考え方を反映しているのです。
学校のテストでは最新の表記を覚えておこう!
ここまで紹介したように、歴史の教科書ではさまざまな用語が変更されています。では、学校のテストではどの表記を使うべきなのでしょうか?
✅ 基本的に最新の教科書に書かれている表記を使うのがベスト!
✅ ただし、古い表記も「間違い」とはされない場合が多い
✅ 迷ったら先生に確認するのが確実!
たとえば、「鎌倉幕府の成立年」は1185年が正解とされていますが、「1192年」と書いても「間違い」とはされないことが多いです。
歴史のテストで点数を落とさないためにも、教科書の内容をしっかり確認しておくことが大切ですね!
総括:リンカンとリンカーンの違いまとめ
最後に、本記事のまとめを残しておきます。
リンカンとリンカーンの違い:要約
✅ 「リンカン」と「リンカーン」は同じ人物(エイブラハム・リンカーン)を指す
✅ 最近の教科書では「リンカン」が正式な表記
✅ 理由は英語の発音に近づけるため(本場の発音は「リンカン」に近い)
✅ 変更の背景には、教科書会社の「グローバル化に対応する」方針がある
✅ 学校のテストでは「リンカン」が推奨されるが、「リンカーン」も間違いとされることは少ない
その他の歴史用語の変更点
✅ ルーズベルト → ローズベルト(英語の発音に近づけるため)
✅ 鎌倉幕府の成立年 1192年 → 1185年(実際の支配開始時期に合わせるため)
✅ 仁徳天皇陵 → 大仙古墳(実際に仁徳天皇が埋葬されているか不明なため)
✅ 卑弥呼 → 邪馬台国の女王(中国の歴史書の記述をそのまま使わないため)
学校のテストでの注意点
✅ 最新の教科書の表記を使うのがベスト
✅ 古い表記も間違いではないことが多い
✅ 迷ったら先生に確認するのが確実!
